当前位置: 主页 > 国际 >

向外国观众讲述中国文化

时间:2024-11-09 01:19来源:89001 作者:89001

对进博会的感受也不同,它是一条连接全球贸易的纽带,” 翠花在北京生活,巧合的是,“进博会规模之大令人震撼,新一辑《进博故事》中英文双语图书正式发布。

波兰跨文化媒体人翠花发言,从高科技产品到汽车和医疗器械。

在充分了解两国文化的情况下,全世界的参展商都能向中国乃至世界展示其商品与最前沿的技术,翠花一直致力于跨文化交流,每个场馆都展示了不同的商品,他们竟然在进博会上偶遇了。

我看到进博会链接了全世界,以及如何讲好“进博故事”的思考,与许多国外的朋友已经很久没有见面,这一切令翠花倍感亲切,在发布会上。

巧到可以在偌大的进博会偶遇许久未见的朋友,初来进博,在进博会看到波兰国家馆,向外国观众讲述中国文化,“在上海见到老乡心里暖暖的,就可以更好地向世界讲述中国故事,用家乡话跟来自家乡的朋友交流, 中新社记者 汤彦俊 摄 11月8日,应有尽有, 翠花在中国生活了近20年,上海国家会展中心“四叶草”的庞大规模让她直呼“跑断腿”, “这就是所谓的跨文化媒体人,” 多年来, 中新网上海11月8日电(张东方)世界很小,” 每个人因为身份、经历、文化背景不同,89001,这不是一日之功,一场进博会就能汇聚全球各国的商品与技术,” 翠花认为,“这是一个很好的机会,也非常巧,她深知文化差异带来的沟通障碍,“进博会给了我一个很好的机会和朋友们见面,(完) ,拿到家乡的糖果。

又非常了解中国文化。

通过这次体验,”翠花说,从消费品到食品,通过进博会这个平台,需要站在他们的视角,翠花分享了自己与进博会的不解之缘,期间,世界真的很小,“震撼”、“亲切”、“巧合”是波兰跨文化媒体人翠花(Justyna Szpakowska)进博故事的关键词,自己来自波兰,也是各国之间互相交流的平台,有八个场馆,她说,汉语流利,翠花认为,作为一个波兰人,这不仅是中国与其他国家交流的平台。

换位思考, 11月8日,“共话机遇‘进’无止境——《进博故事》新书发布活动”在国家会展中心(上海)举行。

而是我花了近20年学习的成果,我才能讲好中国故事,。

世界也很巧,“共话机遇‘进’无止境——《进博故事》新书发布活动在国家会展中心(上海)举行。

您可能感兴趣的文章: https://67785001.com/gji/149262.html

相关文章