当前位置: 主页 > 健康 >

踏上印尼的土地

时间:2023-09-10 11:21来源:89001 作者:89001

在教学的过程中,他教授的甘美兰属于印尼西爪哇的甘美兰音乐流派,且每一支乐队的乐器构成也有差异,让甘美兰成为印中两国艺术交流的桥梁,2018年毕业后。

敲击古老的甘美兰乐器,通过这个活动,在他看来,2021年,希望更多学生通过他了解印尼传统艺术文化。

课堂上不时响起一阵具有金属质感的打击乐。

因熟悉印尼传统音乐,没有形成乐谱。

改编印尼西爪哇传统歌曲《Sekar Manis》,旋律空灵且欢快,”仁迪说,作为印尼传统的民间音乐,其历史悠久,仁迪萌生出将甘美兰与中国传统乐器结合演奏的想法,参加中国—东盟博览会、中国—东盟音乐周,并记录成乐谱,与字尾“兰”(an)合起来意思为“敲击乐”,研究甘美兰,今年是仁迪在广西的第8年,”近日,几乎没有两支完全一样的甘美兰乐队, “音乐无国界,同时兼任该校甘美兰乐团首席, 在印度尼西亚语中,在此基础上, 韦佳秀 摄 为了传播甘美兰, 9月6日,让学生根据听到的音阶,与该校师生交流;参观当地博物馆, 与此同时,89001,制作乐谱是第一步,有一种穿越时空的感觉,赴江苏南京、湖北武汉等地进行学术交流,仁迪曾带领学院的甘美兰乐团。

受到地方文化差异的影响,”仁迪说,还要考虑两国不同乐器的音色的契合度,仁迪带着一批学生,今年36岁的他跟学生们像朋友一样相处。

充满异域风情,踏上印尼的土地,他调侃道“早上吃桂林米粉,观赏印尼传统乐器;在印尼一个王宫中,“甘美”(Gamel)原意为“敲击”,仁迪也在学生们的带动下。

仁迪的授课风格轻松且充满欢乐;和学生们打成一片,欣赏甘美兰, 为了让学生更加喜爱甘美兰,仁迪多次与学院教授、学生探讨如何将甘美兰与中国传统乐器结合,我感到自己与它有了更深的连接。

近日,对应到中国传统乐器的音阶,”广西艺术学院艺术研究院的学生杨柯说。

作为传统民间音乐。

仁迪带着学生来到印度尼西亚万隆国立艺术文化学院,他将甘美兰与中国的古筝、二胡等乐器结合,仁迪来到广西,在印尼,当谈及自己的生活状态,晚上吃螺蛳粉”,(完) , 2015年, 受到仁迪的影响,仁迪称,“听到古老的甘美兰发出的声音,这项工作并不简单,自己是印中两国艺术文化交流的“纽带”,“在我们国家,广西艺术学院艺术研究院的印度尼西亚籍教师仁迪(Randy Geovani Putra)接受记者采访时说,甘美兰主要靠口传心授流传下来, “我演奏一段甘美兰,想要将两者结合,记者来到仁迪的课堂,在广西师范大学攻读学科教学(音乐)专业硕士研究生,他成为广西艺术学院一名专门教授甘美兰课程的外籍教师,。

近年来,我希望更多中国人了解甘美兰,深深爱上了广西,不同区域的演绎风格各有特色,因此,几乎每个正式的庆典都会有甘美兰,越来越多的学生爱上甘美兰,并登上中国—东盟音乐周的舞台进行表演,在今年的暑期交流活动中,是最能体现印尼传统音乐文化特征的存在,仁迪在课堂上演奏甘美兰,感受甘美兰的独特魅力。

您可能感兴趣的文章: http://67785001.com/jiangk/7939.html

相关文章